守株待兔
词语解释
守株待兔[ shǒu zhū dài tù ]
⒈ 比喻死守经验,不知变通。亦用以讽刺妄想不劳而获的侥幸心理。
英stand by a stump waiting for more hares to come and clash themselves against it—trust to chance and windfalls;
引证解释
⒈ 后因以“守株待兔”比喻死守狭隘经验,不知变通。
引《韩非子·五蠹》:“宋 人有耕田者,田中有株,兔走,触柱折颈而死,因释其耒而守株,冀復得兔,兔不可復得,而身为 宋国 笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。”
汉 王充 《论衡·宣汉》:“以已至之瑞,效方来之应,犹守株待兔之蹊,藏身破罝之路也。”
宋 陈师道 《清月长老再住荐福疏》:“守株待兔,虽达者之不为;面壁磨砖,亦古今之常事。”
⒉ 比喻企图不经过主观努力而侥幸得到意外的收获。
引《古今小说·杨八老越国奇逢》:“妾闻治家以勤俭为本,守株待兔,岂是良图?乘此壮年,正堪跋踄,速整行李,不必迟疑也。”
国语辞典
守株待兔[ shǒu zhū dài tù ]
⒈ 相传一农夫见兔触树而死,为他所得,遂不事农作,守在树旁,等待兔子撞树,终一无所获。典出明·朱权也作「守株伺兔」。
引《韩非子·五蠹》。后比喻拘泥守成,不知变通或妄想不劳而获。汉·王充《论衡·宣汉》:「以已至之瑞,效方来之应,犹守株待兔之蹊,藏身破罝之路也。」
《卓文君·第三折》:「盼功名如守株待兔,要求进若缘木求鱼。」
英语lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom), to wait idly for opportunities, to trust to chance rather than show initiative
德语bei einem Baumstumpf stehen und auf einen Hasen warten , darauf warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen , jemand der an seiner Torheit festhält und nichts unternimmt (S), auf eine nicht wiederkehrende Chance warten
法语(expr. idiom.) surveiller une souche en attendant les lapins (qui s'y heurteront), attendre que les alouettes tombent toutes rôties dans la bouche, attendre paresseusement une occasion sans prendre aucune initiative
分字解释
※ "守株待兔"的意思解释、守株待兔是什么意思由摆摊词典汉语词典查词提供。
造句
1.人生不等不靠,没错。天上不会掉馅饼,守株待兔饿死人,但一点不靠也不行,亲戚朋友、同学、老乡,这是一种“人力资源”,谁人没个三灾六难,能靠则靠,靠不上创造条件也要靠。
2.事情是做出来的,不是说出来的,也不是等出来的。守株待兔,是一种无结果的行为,坐以待毙,就是等死。
3.我们做什么事都要全力出击,千万不要幻想坐享其成,过守株待兔的日子!
4.所有期待天上掉馅儿饼的都会饿死,所有期待守株待兔的都会失望,无数教训证明指望小概率事件救场是不可能的,常识就是常识,所有反逻辑的事儿都不会成立,按照客观规律和常识做事是正道。
5.这便是龟兔赛跑守株待兔和拔苗助长。
6.思想不能太保守,要勇于探索,守株待兔是不会有收获的。
7.在这前不着村,后不着店的鬼地方,我们只能守株待兔,坐以待毙等候过往的车辆救济了。
8.等待不是守株待兔,也不是坐吃山空。
9.与其我们这样守株待兔,不如付出努力做这件事。
10.所有期待天上掉馅儿饼的都会饿死,所有期待守株待兔的都会失望,无数教训证明指望小概率事件救场是不可能的,常识就是常识,所有反逻辑的事儿都不会成立,按照客观规律和常识做事是正道。
相关词语
- shì mù yǐ dài拭目以待
- qī dài期待
- tù zǐ兔子
- dài dōng待东
- zhū shì huì shè株式会社
- shǒu zhèng bù náo守正不挠
- yōu dài优待
- děng dài等待
- lì shǒu力守
- shǒu fǎ守法
- dài nián fù待年妇
- dài kè待客
- jù shǒu据守
- shǒu dí守敌
- shǒu shù守数
- mù tù木兔
- zūn shǒu遵守
- dài jī待机
- shǒu zhèng bù ē守正不阿
- tuō tù脱兔
- shǒu zhèng bù huí守正不回
- zhū mù株木
- dài dào待到
- dài zhā待查
- pò bù jí dài迫不及待
- liú dài留待
- chēng mù tù撑目兔
- guā mù xiāng dài刮目相待
- shǒu shù守戍
- dài mìng待命
- shǒu jié守节
- yán shǒu沿守